.
1. Unser Asyl sollte gewährleistet sein. Insbesondere, solange die Situation in unseren Ländern sich nicht verbessert hat. Ist dies nicht der Fall, sollten wir die Möglichkeit haben, unseren legalen Status in Österreich zu verlängern.
Wenn ihr uns nicht erlaubt länger hier zu bleiben und uns abschieben wollt, dann bitte löscht unsere Fingerabdrücke, sodass wir in einem anderen Land um Asyl ansuchen können und nicht abgeschoben werden.
Wenn ihr uns nicht erlaubt länger hier zu bleiben und uns abschieben wollt, dann bitte löscht unsere Fingerabdrücke, sodass wir in einem anderen Land um Asyl ansuchen können und nicht abgeschoben werden.
.
2. Wir brauchen eine Arbeitserlaubnis. Wir wollen für uns selbst sorgen. Wir wollen nicht vom Staat abhängig sein. Wir verlangen, dass man uns unsere Würde als Menschen zurückgibt.
.
Stimmen Sie mit unseren Forderungen überein, dann unterstützten Sie uns und schließen sich unserem Flüchtlingscamp im Sigmund Freud Park an!
.
24 November 2012
.
Refugee Demands
.
1. Our asylum should be continued as far as the situation in our countries does not get better.
If this is not the case, we should have the possibility to prolong our legal stay here in Austria. If you don´t allow us to stay any longer here or before you decide to deport us, please cancel our fingerprints so we have the possibility to seek for asylum in other countries and avoid getting us deported.
.
2. We need a work permission. We want to be self-sustainable, we don´ t want to depend on the State. We reclaim back our dignity as human beings.
.
If you agree with our demands, please support and join us at the refugee camp at Sigmund Freud Park!
.
24th of November 2012